The First World War, that crucible of every kind of artistic change, intervened between Berg’s Lyric Suite (1925) and Schoenberg’s Verklärte Nacht (1899). On either side of that traumatic divide, each of the works refers to adulterous love. The poem by Richard Dehmel that inspired Transfigured Night evokes the conception of an illegitimate child and its pardon. The amorous dialogue between Alban Berg and Hanna Fuchs and its painful epilogue form the subtext to the composition of the Lyric Suite.
Pierre angulaire de toutes les ruptures artistiques, la Première Guerre mondiale sépare la Suite lyrique de Berg (1925) de La Nuit transfigurée de Schoenberg (1899). De part et d'autre de ce traumatisme, chacun des deux ouvrages renvoie à des amours adultères. À l'origine de La Nuit transfigurée, le poème de Richard Dehmel évoque une naissance illégitime et son pardon, tandis que le dialogue amoureux entre Alban Berg et Hanna Fuchs et son épilogue douloureux sous-tendent la composition de la Suite Lyrique.
Der Erste Weltkrieg, Demarkationslinie aller künstlerischen Brüche, trennt Bergs Lyrische Suite (1925) von Schönbergs Verklärter Nacht (1899). Auf beiden Seiten dieser traumatischen Zäsur spielt jedes dieser Werke auf eine außereheliche Beziehung an. Das ursprüngliche Gedicht Verklärte Nacht von Richard Dehmel handelt von der Vergebung für ein uneheliches Kind. Der amouröse Briefwechsel zwischen Alban Berg und Hanna Fuchs und sein schmerzliches Nachspiel bilden den Hintergrund für die Komposition der Lyrischen Suite.
Extra material for download