Vlado Perlemuter and Jean Hubeau's pupil, Michel Dalberto has established himself during a forty-year career as a master. And as an ardent defender of French music he launched on Aparté record label a serie dedicated to Debussy, Fauré, Franck and Ravel. "These recording of works of the four major French composers of the late nineteenth and early twentieth century, I wish to prove myself worthy of the teachers who used to provide a specific idea of French music made of severity and sensuality, a mixture of rigour and freedom." After a first opus devoted to Debussy (and rewarded with a Diapason d'Or), and a second to Fauré (also rewarded with a Diapason d'Or), Michel Dalberto chose the Salle Philharmonique in Liège to record the third part of this collection – that is to say in César Franck's home town. To complete this artistic experience, a video recording was also made as a living testimony of the French piano tradition.
Disciple de Vlado Perlemuter et Jean Hubeau, Michel Dalberto s'est imposé au fil de quarante années de carrière comme un maître et ardent défenseur de la musique française. Sa signature sur le label Aparté d'une série dédiée à la musique française marque son grand retour à l'enregistrement. « En souhaitant enregistrer une sélection d'oeuvres des quatre compositeurs français les plus importants de la fin du XIXe début du XXe siècle, j'espère me montrer digne de ces professeurs qui m'ont transmis une certaine idée de la musique française faite de sévérité et de sensualité, mélange de rigueur et de liberté. » Après un premier volet consacré à Debussy et un second à Fauré (tous deux récompensés d'un Diapason d'or), Michel Dalberto a choisi la Salle philharmonique de Liège pour enregistrer le troisième volume de cette collection, autrement dit dans la ville natale de César Franck. Ce témoignage unique s'impose naturellement comme une référence dans la discographie du compositeur.
Extra material for download